"Tulu" is a word in CEBUANO

tulu CEBUANO
Definition:

tulu numeral three.
Pirmi giyung magkúyug ang tulu, The three always go together.
v [B256; a12] be in or about three in num-ber.
Mutulu ka búlan na siyang gasabak, She is about three months pregnant.
Natulu ang ákung panan-aw pagkahubug nákù, I had triple vision when I got drunk.
Tulua pagrisirba kay ang tsapirun diay, Make three reservations, an extra one for the chaperon.
r- three.
ika- third.
ka-, maka- three times.
-in-into three, in threes.
katluan n thirty.
tinulutulu n k.
o.
rope of three strands, tag-(), tag-, tagutlu three each.
v [A; c1] do s.t.
by threes.

tulu CEBUANO
Definition:

túlù n drop.
Bisan usa ka túlù nga lúhà, Even one single teardrop.
v {1} [A2S] leak so as to cause dripping.
Sungkípi ang atup kay nagtulù, Fix the roof because it is leaking.
{1a} [A2S; b28] drip, leak through.
Ug dúnay malígù sa táas, ang túbig mutúlù námù diri, If s.
o.
takes a bath upstairs, water drips down on us.
{2} [A12; b6] for drops to fall.
Hápit makatúlù ákung lúhà sa kahiubus, I almost shed tears in humiliation.
() a leaky.
Tulù ang atup kay gibagyu, The roof is leaky because it was hit by a storm.
pa- v [A; c] {1} let drip.
Nagpatúlù siya sa íyang lúhà, She shed tears.
{2} sa singut labor hard.
Nagpatúlù sa singut ang ímung amahan arun ka makatunghà, Your father is working hard just so you can study.
-in- v [A] drip plentifully.
n {1} drops.
Tinúlù sa ulan, Raindrops.
{2} shedding of tears, blood, or anything in drops.
{3} noise of dripping.
Makadis-turbu ang tinúlù sa ulan, The noise of the dripping of the rain is disturbing.
tulud v [A; c6] {1} push.
Itulud ang kutsi kay dì muandr, Push the car because it wont start.
{2} goad, incite.
Daw sa may mutulud nákù sa pagpaúlì, As if s.t.
were urging me to come home.
tuludtúlud v [A; c6] pass work, blame onto one another.
Nagtuludtúlud lang sila dihang gipangutána kinsay nakasalà, They just kept passing the blame onto each other when I asked them who the culprit was.
Ayawg ituludtúlud ang trabáhu, Dont keep trying to pawn o?
the work on each other.
bátang n the period from August to October when the wind direction is not fixed (the time when a log [bátang] is pushed in one direction and then another).

Few words of positivity

I first saw you as you crossed the street. It was then that my heart began a brand new beat. As I continued to drive, I felt a deep inside yearn, I immediately looked for an opportunity to make a U-turn.

Carl Busby Sr, Poems from the Sand II

WORD SUGGESTIONS
Laugh your heart out.

Knock KnockWho's there !Bibi !Bibi who ?Bibi Bibi Bunting ... !

aban HILIGAYNON

ában - To finish, take away or off (a loom or the like). Abána ang ákon háblon sa madalî nga …

Read the complete definition
adlaw HILIGAYNON

ádlaw - Sun; day; daylight; to be or become daylight; to pass or spend a day. Nagabútlak na ang ádlaw. …

Read the complete definition
adlip CEBUANO

adlip v [A; ab27] slice into long pieces. Adlípa ang mangga sa makatulu, Slice the mango into three pieces. Hiadlipan …

Read the complete definition
akmol HILIGAYNON

ákmol - Crustiness, thickness; to thicken, to harden, become crusty, to crust or incrust, said of dirt, dusty perspiration on …

Read the complete definition
aktu CEBUANO

aktu n {1} the act of doing s.t. Ang tanang mga aktu sa simba-han pagabayran na, You have to pay …

Read the complete definition
alas CEBUANO

alas (not without l) [number] [so-and-so] oclock. Alas dus na ba? Is it two oclock yet? Alas sayis ang puntaríya …

Read the complete definition
alili HILIGAYNON

alíli - A loan contract, the loan to be paid, mostly at usurious interest, in agricultural products; to borrow money …

Read the complete definition
alsa CEBUANO

alsa v {1} [A; a12] lift s.t. from underneath. Alsáhun nátù ning lamísa, Lets lift the table. {2} [A2] rise …

Read the complete definition
amay HILIGAYNON

amáy - (H) Father; to call one father. Amáy ko siá. He is my father. Ang "Amáy”, ang "Anák” kag …

Read the complete definition
amot HILIGAYNON

ámot - Contribution, mite, offering, donation; subscription; to contribute, subscribe, donate, pay a share, donate in common with others, etc. …

Read the complete definition
anak TAGALOG

anak Active Verb: manganak Passive Verb: ipanganak Definition: 1) child, son/daughter, offspring (noun) 2) to be born (verb) 3) to …

Read the complete definition
ang-ang CEBUANO

ang-ang n {1} steps of stairs, ladder. {2} grade or year of a course. Náa pa siya sa ikaduhang ang-ang …

Read the complete definition
angkat CEBUANO

angkat v [A; a12] take s.t. for resale on credit. Angkátun sà run nákù ang isdà kay walà kuy puhúnan, …

Read the complete definition
angul CEBUANO

angul, ángul v [B126] be injured to the point of incapacity. Tulu ang naángul sa aksidinti, Three people were injured …

Read the complete definition
apas CEBUANO

ápas v {1} [A2; a12b2] follow and catch up with. Muápas níya ang íyang asáwa sa Rúma, His wife will …

Read the complete definition
ba CEBUANO

ba {1} question marker used in questions with no interrogative. Muanhi ka ba ugmà? Will you come here tomorrow? {1a} …

Read the complete definition
babuy CEBUANO

bábuy n pig, pork. Mahal ang bábuy karun, Pork is high now. ihálas, sulup wild pig. v {1} [A12] obtain …

Read the complete definition
badlis CEBUANO

badlis v {1} [AB3; a] draw a line, for a line to show itself. Mibadlis sa íyang agtang ang dagkung …

Read the complete definition
badlit HILIGAYNON

bádlit - A line, stroke, sign or mark with a pencil, pen or the like; to line, sign, mark with …

Read the complete definition
bagting HILIGAYNON

bágting - Bell, tocsin; the ringing of a bell; to ring a bell, to sound the tocsin. May kampanáryo silá, …

Read the complete definition
e