"Kinsa" is a word in CEBUANO

kinsa CEBUANO
Definition:

kinsa {1} who, whose?
Kinsay muanhi rung hápun?
Who will come this afternoon?
Kinsa ring lapis?
Whose pencil is this?
[noun]-a {2} which person (of several).
Kinsang batáang naligsan?
Which child was it that was run over?
{3} in phrases: bísan anybody, and everybody.
Ang mayur nag-awhag kang bísan kinsa nga ang sidula pagabayran giyud, The Mayor urges anyone and everyone to pay his head tax.
Abúga bísan kinsang batáang magdúlà dinhi, Drive away any child that plays here.
ni, si bísan no one at all, no matter who it is.
Way si (ni) bísan kinsa ang makahilabut niíni, No one, and I dont care who, can touch this.
kang whose.
Kang kinsa ni?
Who does this be-long to?
pa {a} who else?
Kinsa pay gustung mupalit?
Who else wants to buy?
{b} who in the world!
Kinsa pay layhan nga mutrabáhu ug mau nay swildu!
Who in the world would want to work here if that is the salary!
-y ngálan [gen.
] what is [gen.
]s name?
Kinsay ngálan níya?
What is his name?
si {a1} s.
o.
who thinks hes of importance but is not.
in interrogative sentences: who does he (she) think he is?
Si kinsa ba siyang musúgù nákù?
Who is he to command me?
{a2} mu rag si as if he were s.
o.
Nagpasugùsúgù si Ambuy mu rag si kinsa, Amboy is giving orders as if he were s.
o.
{a3} abi, kaingun [gen.
] ug si [gen.
] thought it was s.
o.
of importance, when it wasnt.
Ingun nákù ug si kinsa, ikaw diay, For a moment I thought it was s.
o.
, but it was just you.
b kadtung whoever, anyone who.
Si kinsa tung makapildi sa higanti hatágag primyu, Whoever can kill the giant gets a reward.
kinsáun, maha-, mahakinsakinsa whoever it turns out to be.
Bísan kinsáun (mahakinsa, mahakinsakinsa) padayunun sa balay, Whoever comes, she just lets him come into the house.
kinsakinsa anybody and everybody.
Kinsakinsa na lang duktur ákung gitawag.
Wà ma maáyu ang masakitun, I called every doctor there was, but the patient did not improve.

Few words of positivity

Bacchus has drowned more men than Neptune.

Guiseppe Garibaldi

WORD SUGGESTIONS
Laugh your heart out.

Where do footballers dance ?At a football !

anak CEBUANO

anak n son, daughter. sa búhat {1} laborer. {2} accustomed to hard work. Way báli kanà, kay anak man aku …

Read the complete definition
butirik CEBUANO

butírik a having an expanded stomach. Butírik kaáyu siyag tiyan kay dakug káun, He has a big stomach because he …

Read the complete definition
dili CEBUANO

dílì short form: dì {1} no, not (negates predicates with heads consisting of future verbs, nouns, adjectives, numerals, pro-nouns). Dílì …

Read the complete definition
larga CEBUANO

larga v {1} [B36] for a passenger vehicle to leave. Milarga (nalarga) ang trák binyáan ang kunduktur, The bus went …

Read the complete definition
lumaluma CEBUANO

lumaluma pa- v [A3] undertake to do s.t. one is incapable of doing. Ayawg palumalumag áyu sa radiyu kay musamut …

Read the complete definition
lutu CEBUANO

lútu v {1} [A; b3] wear black clothes in mourning. Kinsa may inyung gilutúhan? Whom are you mourning? {2} [a12] …

Read the complete definition
mau CEBUANO

mau short forms: mu, maw is, are, was, were. {1a} preceding subject in sentences with nominal predicates. Kadtung íyang gisulti …

Read the complete definition
pa CEBUANO

pa {1} still, yet: up to now, up to a specific point in the past. Natúlug pa si Pidru, Pedro …

Read the complete definition
pamuligi CEBUANO

pamulígi v [A2; b3c5] for s. o. to be hurt and envious because of s.t. good which happened to s. …

Read the complete definition
si CEBUANO

si particle before names or titles of persons used in construc-tions which require the nominative. Si Pidru ákung ig-ágaw, Pedro …

Read the complete definition
tumbaling CEBUANO

tumbáling v [a12] pay attention. Tumbalínga ang ákung tam-bag, Heed my advice. Ngánung tumbalíngun ka nákù? Si kinsa man ka? …

Read the complete definition
tungud CEBUANO

tungud {1} because, due to. Napúkan si Samsun tungud ni Dilayla, Samson fell because of Delilah. Tungud kay nalísang ku, …

Read the complete definition
ulitawu CEBUANO

ulitáwu (from táwu) n {1} bachelor, unmarried man. Ulitáwung gúlang, An old bachelor. {2} young man old enough to be …

Read the complete definition
una CEBUANO

úna n {1} ahead, earlier. Ákung turnu kay úna kaáyu ku nímu, Its my turn because I was here well …

Read the complete definition
e