"Usa" is a word in TAGALOG, HILIGAYNON, CEBUANO

usa HILIGAYNON
Definition:

úsa - (Sp. osa) She-bear. (úso (óso) nga
babáye id.).

usa TAGALOG
Definition:

usa
Definition: (noun) deer

usa HILIGAYNON
Definition:

usá - Deer. (cf. lágsaw).

usa HILIGAYNON
Definition:

usá - One, etc. See isá id.

usa CEBUANO
Definition:

usa numeral one.
{1} ka a one.
Sa usa ka púlung siyay nidaug, In short, he won.
{b} a certain (unnamed) one.
May usa ka hárì nga taas kaáyu ug búngut, There was once a king who had a very long beard.
niánà ka [word referring to time] one [time].
Usa niánà ka adlaw, miadtu siya sa hárì, One day, he went to the king.
{2} nga the other one of the two or more.
Anhi ka áning manúka pusta?
Adtu kus usa, Will you bet on this cock?
I will bet on the other one.
Adtu líkù sa usang iskína, Turn into the next corner.
{2a} the other day, week, month, year that passed.
Dinhi siya sa usang adlaw, He was here the other day.
{3} ísig (isig) each, each one.
Ísig (isig) usa ninyu mubáyad nákù ug singku písus, Each (each one) of you will pay me five pesos.
{4} ug each and every one.
Usag usa ninyu magdala sa íyang galamitun, Each and every one of you must bring his own tools.
{5a} usab, sad, upud [so-and-so] is another one who will [do].
Usa sad siya sa mungadtu, He is also a member of the group going there.
{5b} ka pa youre another one who does [such-and-such a bad thing].
Usa ka pang dang-hag, Youre another careless fellow.
v {1} [A12; a12] be, become resolved or decided.
Ug mausa pa untà ang ákung hunàhúnà pagbíyà kaníya!
If only I could make up my mind to leave her!
{2} [b(1)] do s.t.
with one hand where both hands are usually used.
Gaan ra ning aswátun, usaan ra nákù ni, This is easy to pick up.
Ill do it with one hand.
Sumbagay ta, usaan ta ka, Lets have a fight.
Ill beat you with one hand.
{3} walay ma-no one, not a single soul.
Walay mausang mitábang kanákù, Not a single person helped me.
() v {1} [C; a12] group things together in one.
Mag-úsa lang ta dinhis kwartu, Lets just stay together in the room.
Usáhun ta na lang ni arun usa ray sudlan, Lets just put this together so we use only one container.
{2} [a12] = usa, v1.
hi-() v [B126C3] be, become united or unan-imous.
Naghiúsa sila sa pagpapuyra sa suluguun, They were unanimous in wanting to have the servant fired.
Nahiúsa ang ílang hukum human makabatì sa tinúud, Their decision became unanimous after they heard the truth.
usaúsa n get-together party.
v [C] have a get-together party.
usáhay sometimes, occa-sionally.
Usáhay dì ku makadungug, Sometimes I cannot hear.
binagsa = tinagsa, v1.
inusára v {1} [A] be by oneself, alone.
Ug manglákaw sila mag-inusára lang ku áning baláya, If they leave, I will be alone in this house.
{2} [A1; a12] do s.t.
alone by one-self.
Ákung inusaráhun lag dáru, I will do the plowing alone.
inusaranhun a characterized by being all by oneself.
Kinabúhing inusaranhun, A life all alone by oneself.
maka-, ka-, kas-a once.
Kausa (kas-a) miadtu siya sa balay, He came to the house once.
v [A12; a12] do s.t.
to s.t.
all at one time.
Maáyu untà ug makas-a nig lútù, It would be nice if these could be cooked all at one time.
kag-usà, makag-usà, tag-usà = talagsa.
kahiusáhan n {1} state of being united.
{2} marriage.
Karung adláwa mau ang kahiusáhan níla ni Idyun ug ni Bilma, The wedding of Edion and Vilma will take place today.
ulusáhun a wondrous, unique or peculiar.
Adtu nímu makítà sa sú ang mga mananap nga ulusáhun ug mga hitsúra, You will see strange and peculiar an-imals in the zoo.
Si Samsun sa karáang panahun mauy usa ka táwu nga may ulusáhung kusug, Samson of ancient times was a man of extraordinary strength.
tagsa n {1} one apiece.
Tagáan ta mug tagsa, Ill give you each one.
tagsa ray púlung of few words.
Kun muingung dílì, hustu ra, dílì giyud.
Tagsa ray púlung niánang tawhána, If he says no it is no, period.
He is a man of few words.
{2} = talagsa.
tagsatagsa v [A1; c1] do s.t.
one by one.
Magtagsatagsa na lang tag pamaúlì, Let us now go home one by one.
igtagsa n ones first cousin.
mag-tagsa n being first cousins.
talagsa a seldom.
Talagsa ka ra man mamisíta nákù, You seldom visit me.
talagsay búngut it will be a long time before [so-and-so] happens.
Talagsa lay búngut ug makigsulti ku níya, Dont expect me to talk to him for a long, long time.
panalagsa a being at great intervals.
Unyà mihag-tuk sa atup nga sín ang panalagsang ulan, Then a few scattered raindrops rattled on the tin roof.
v [A; b6] do s.t.
once in a while, at infrequent intervals.
Panalagsai akug dúaw, Come visit me once in a while.
talagsaun a {1} rare, few.
Talagsaun ra ang asáwa nga makaagwanta sa íyang pagkabána, Few wives could bear the sort of husband he makes.
Ang 1904 nga salapì talagsaun kaáyu, The 1904 fifty-centavo coin is very rare.
{2} extraordinary.
Talagsaun kaáyu ang íyang kaanyag, Her beauty is remarkable.
ra pud phrase said in reaction to s.t.
unbeliev-able: thats unheard of!
Mukanta na run nà siya.
Talagsaun ra pud.
Now hes going to sing for us.
The hell I will!
tinagsa v {1} [A; a] do one at a time.
{2} [AC; b] do the tinagsa dance.
a done one at a time.
n k.
o.
folk dance in pairs, wherein the man tries to court an elusive woman, following her with courtship movements wherever she goes.

usa CEBUANO
Definition:

usa n doe.
úsà short forms: sà, usà.
{1} before [do]ing.
Úsà ka mulakaw hipúsa ang ímung kwartu, Before you go out, fix your room.
{2} do [so-and-so] beforehand.
Mag-ílis úsà ku sa dì pa ta man-glákaw, Ill change my clothes first before we go out.
{3} for now, for the time being.
Ibutang úsà diri, Put it down here for the moment.
Ayaw úsag lakaw, Dont go for the while.
pa {3a} wait a minute.
Úsà pa gánì, Wait a minute, will you?
Úsà pa kay ákung tawgun, Just a second, because Im going to call him.
{3b} just a second, to change the subject.
Úsà pa diay, kinsa tu ka?
By the way, who did you say you were?
{4} ka you just wait.
Gihilabtan giyud nímu nang ákung búhat dà.
Úsà ka giyud run, You touched my work, did you?
Well you just wait whats going to happen now.

Few words of positivity

There is no future in the past and there is no real hope in the future, only regrets, worries, plans and aim for the best.

Auliq Ice

WORD SUGGESTIONS
Laugh your heart out.

Did you hear about the pig who opened a pawn shop? He called it "Ham Hocks".

a CEBUANO

-a() {1} a? x added to nouns forming words which refer to a specific one of several: Kanang isdáa, dílì …

Read the complete definition
abang CEBUANO

ábang v {1} [A2S; b] rent. Ang usa ka kwartu giabángan sa tigúlang, The old man rents one of the …

Read the complete definition
abano HILIGAYNON

abáno - (Sp. habano) A cigar, especially one made by machinery, and sold by tobacconists (in contradistinction to the piokós—a …

Read the complete definition
abay CEBUANO

abay v {1} [AC; b6] move along together with s.t. moving. Lagmit hiligsan ang bátà kay nag-abay sa tartanilya, The …

Read the complete definition
abay-abay HILIGAYNON

abáy-abáy - Dim. and Freq. of abáy. Also: to meddle, put one’s nose in, interfere. Indì ka magabáyabáy sinâ nga …

Read the complete definition
abiyu CEBUANO

abíyu n food, provisions, money, supplies for daily consumption. v [A; c] provide food, etc. Báhin sa mga kinahanglanun matag …

Read the complete definition
abla CEBUANO

abla v [A; c] speak to s. o. with some purpose in mind. Abláhi kunu si Máma, básin pag musugut, …

Read the complete definition
abrilata CEBUANO

abriláta n can opener. absin v [A2; b6] {1} absent, fail to attend work or class. Absínig kas-a nang klasíha …

Read the complete definition
abu CEBUANO

abu n {1} ashes. {2} = alabúhan. v {1} [A; a12] make ashes. Abuha nang mga palwa ug gam-ang sabun, …

Read the complete definition
abungot ILOKANO

v. /AG-/ to cover one’s head or eyes (with . handkerchief a bandana, etc.). Agabungot ka ket agar-arbis. Cover your …

Read the complete definition
abusar CEBUANO

abusar v {1} [A3; b(1)] a do s.t. one is not entitled to, take advantage of s. o. by infringing …

Read the complete definition
abut CEBUANO

abut v {1} [A; a12] arrive, reach a place. Dì pa makaabut (maabut) ang suwat, The letter wont have arrived …

Read the complete definition
adal ILOKANO

v. /AG-/ to study one’s lesson or course. Agadal ka nga naimbag tapno makaruar ka. You study your lesson well …

Read the complete definition
adiyus CEBUANO

adiyus, adiyús {1} farewell (literary). {2} na lámang never mind, forget about s.t. expended for nothing. Ug mupahulam ka níyag …

Read the complete definition
adlaw HILIGAYNON

ádlaw - Sun; day; daylight; to be or become daylight; to pass or spend a day. Nagabútlak na ang ádlaw. …

Read the complete definition
adlaw CEBUANO

adlaw n {1} sun. {2} day. May adlaw nga magbásul ka, The day will come that you will be sorry. …

Read the complete definition
adtu CEBUANO

adtu {1} there (far away, future). Adtu ku higdà sa íla, I will sleep there at their house. {2} will …

Read the complete definition
agbay HILIGAYNON

ágbay - To put one’s arms on or round another’s shoulder. Nagalakát silá nga nagaagbayánay. They are walking with their …

Read the complete definition
agbon HILIGAYNON

ágbon - (H) Fine ashes, cigar-ash; to be converted into ashes. Ang ákon abáno nagágbon na. My cigar is converted …

Read the complete definition
agi CEBUANO

ági v [A2S3S; b6] {1} go by, through a place. Dílì ku muági dihà kay náay irù, I wont go …

Read the complete definition
e