"Kabra" is a word in HILIGAYNON, CEBUANO
kábra - (Sp. cabra) Goat; engine for
throwing stones, catapult, battering ram;
ghost; to batter down, force an entrance.
Kabrahá ang ganháan. Break down the
door. Smash the door in. (cf. bíngkal).
kabra v [A; a] {1} break s.t.
open by prying it.
Bára ray makakabra niánang bintánà, We can force that window open only with an iron bar.
Kabráha ang kandádu ug way yáwi, Force the lock open if theres no key.
{2} remove a big portion from s.t.
Kabráha nang pánit nga kagumkum, Get that big chunk of crunchy skin of the roast pig.
Wà mahimbà ang búus nga gikabráhan ug usa ka trák nga mais, It hardly seemed to make any di?
erence that they took a truckload of grain from the granary, there was so much.
bára di- n crowbar.
The law of manifestation operates like a triangle: First, know what you want and visualize it as if you already had it; Second, see it behind the illusion of reality, practice it in your decisions, choose the people you hang out with, etc; Third, believe, have faith and work on your emotions to be at the right frequency. This triangle of manifestation is one of the secrets of many religions: Scientology, Freemasonry and Rosicrucianism. In Masonry is seen as "heart, mind and desire"; in Scientology is perceived as "reality, communication and emotions"; basically, "actions, learnings and affinity". In Christianity, is the "Father, son and holy ghost". Father equals reality or Creator of the illusion; The son is the way, the path, our decisions and actions; The holy ghost is our heart, instincts and desires. In word words, through Jesus, and with the power of the Holy Ghost, you reach God. This is an allegory that most Christians can't understand. Jesus represent behavior - right and wrong; holy ghost is faith, your heart and emotions, it's the energy that connects you to your dreams; God represents the architect of reality. So, through moral behavior and emotions, your understand God and life, and then you receive "paradise". This paradise is whatever you dream for yourself. If someone has shown you this way, he has been as an angel, a messenger of God. If someone stopped you from reaching it, he has been as a demon, worker of Satan. If you failed to see this path, you have directed yourself to hell. If you hate your life, you are in hell. If you want to get out of hell, you must accept the truth, and that is that you must know God, for he is the truth.
WORD SUGGESTIONS
abansáda a exposed to the wind. v [B12; c1] for s.t. to be directly open to the wind. Naabansáda sa …
Read the complete definitionabierto - (Sp. abierto) Open, accessible, affording free entrance or passage. Abierto ang bintánà, alágyan, etc. The window is open, …
Read the complete definitionabli v [AB; b5] {1} open s.t. , be open. Ikaw bay nag-abli sa pultahan? Were you the one who …
Read the complete definitionábong - On the windward side, not under the lee, open or exposed to the wind; to be or become …
Read the complete definitionábri - (Sp. abrir) To unlock, unfasten, open; to begin, commence, said of schools, classes, sessions, meetings, etc. Abrihi ang …
Read the complete definitionabyirtu a open. Abyirtu ang ganghaan, The door is open. v [A2PB; c1] open s.t. ; be opened.
Read the complete definitionagáp - To rise early, be early at work, to do early in the morning, anticipate. Agapí ang pagarádo. Be …
Read the complete definitionágas v [A2S; b6] flow from an opening. Nag-agas na ang túbig, There is water now. (Lit. The water is …
Read the complete definitionági v [A2S3S; b6] {1} go by, through a place. Dílì ku muági dihà kay náay irù, I wont go …
Read the complete definitionahás - See aháng, káhas id. Ahasí (pangahasí) lang ang pagbukás sang ganháan. Open the door boldly.
Read the complete definitionakáak v [A] make a cracking sound, loud creaking sound. Mi-akáak ang pultahan sa pag-abri námù, The door creaked (went …
Read the complete definitionaláb-ab - See alabá-ab id. alábri – álam alábri, (H) Anything used for the purpose of opening, a key, etc. …
Read the complete definitionalaká-ak - Spread, distributed, dispersed over a large area with considerable distances between; to be spread or distributed, etc. Alaká-ak …
Read the complete definitionalingabngab v [B; b6c1] for s.t. to be wide open. Mualingabngab (maalingabngab) nang ímung samad ug dì tahiun, If you …
Read the complete definitionalipalók - (H) To emit or send off sparks, to spark, sparkle. Ang kaláyo nagaalipalók. The fire is giving off …
Read the complete definitionálwak - Spilling, spilth; to spill. Kon uyúgon ang báso, magaálwak ang túbig. If the glass is shaken, the water …
Read the complete definitionam-am v [B1256] {1} be open-mouthed from having eaten s.t. spicy. Naam-am (nahaam-am) ang ákung bàbà sa síling ku-likut, I …
Read the complete definitionambáy - (B) I don’t know. Diín si tátay mo?—Ambáy kon diín siá karón. Where is your father?—I don’t know …
Read the complete definitionandir a {1} short for andir dibúnal, bakyà, sáya be dominated, subjugated to ones wife. {2} subordinate to. Andir ku …
Read the complete definitionángkat - An open seam, a joint, a chink or crack; to get loose, to loosen, to prise apart, to …
Read the complete definition