"Wala" is a word in WARAY, TAGALOG, HILIGAYNON, CEBUANO

wala WARAY
Definition:

Wala - left

wala HILIGAYNON
Definition:

walá - Left, the left hand. Sa walá. To the
left. On the left hand. At the left side. Walá
siá sing panglabô, pangáon, etc. He cuts,
eats, etc. with the left hand. Walá ang ayón
mo ukón ang toó? Are you left-handed or
right-handed?

wala HILIGAYNON
Definition:

wálà - To deny, gainsay; to forget, forgive.
Ginawálà níya ang íya útang. He denies
his debt. Waláa inâ sa ímo panumdúman.
Forget it. Wipe it off your memory. Waláon
(wád-on, wár-on) mo ang íya nga sayúp.
Forgive (Pardon) his fault. Ang pagkawálà
sang mga salâ. The forgiveness of sin. (cf.
walâ, himutíg, patáwad, pálà, dúlà).

wala HILIGAYNON
Definition:

walâ - No, not, none, no one, not any,
nothing; there is not, does not exist, there
has not been (existed); to be not, have not,
be a nonentity, to lack, be deprived of, be
not there, to disappear, be gone. Nagkádto
ka dídto?—Walâ (akó magkádto). Did you
go (Have you been) there?—No, I did not
go (I have no been there). Walâ siá
pagsugál. He does not gamble. He never
gambles. Walâ siá magsugál kahápon. He

has not been gambling yesterday. Walâ siá
magasugál. He is not gambling (just at
present. May kwárta ikáw?—Walâ. Have
you (any) money?—No, I have not (none).
Walâ kamí sing humáy. We have no rice.
Walâ siá dirí. He is not here. Walâ akó
gánì sinâ makasáyod. I really did not know
it (that). Walâ níya pagtumána
(pagatumána) ang sógò. Walâ siá
magtúman (magatúman) sang sógò. He
did not fulfil (is not fulfilling) the order or
precept. He was (is) disobedient. Walâ siá
magatoón sa karón nga túig. He is not
studying (schooling) this year. Náno na
lang ang ímo sinâ sa íla pagdakúp, kon
walâ ka sing hinangíban? How can you
catch (arrest) them unarmed (without
arms, unless you have arms)? Sa walâ sing
kon anó——. Without any apparent
reason——. Suddenly——. Without much
ado (fuss)——. Walâ sing anó man. Don’t
mention it. It is very little (nothing). Sa
walâ gid madúgay umabút siá. It did not
last long before he arrived. Sa walâ sing
balíbad (lídan). Without excuse (fail).
Ginakawalaán (Ginakawád-an,
ginakawár-an) silá konkaisá sing
pagkáon. At times they have nothing to eat
(are lacking, are deprived of, food). (cf.
waáy, waláy, wáy, warâ, warát, warâ ti;
dî, dílì, índì, bokón; kinawalâ).

wala TAGALOG
Definition:

wala2
Definition: (p.v.) there is none

wala TAGALOG
Definition:

wala1
Definition: (part) not any; absent; nothing

wala TAGALOG
Definition:

wala
Definition: see wala1 see wala2 see wala3

wala CEBUANO
Definition:

wala n {1} left hand.
{2} left side.
Likù paingun sa wala, Turn to the left.
ug tuu a spending right and left.
Wág tuu mugastu mu rag Unásis, Spending money right and left like Onassis.
v {1} [B1256] be at the left side.
{2} [a2] do s.t.
with the left hand.
Walha pagkuput kay tuu may ímung ipakang, Hold it with the left because you strike it with the right.
Ug makigtínis ka nákù walhan ta ra ka, If you play tennis with me, Ill give you the advantage by playing only with the left.
pa-v [A; c] go or keep to the left.
Sa Inglatíra magpawala ang sakyanan, In England they drive on the left.
walhun n {1} left-handed.
{2} implement for s.
o.
who is left-handed.
Awtung walhun, Automobile designed for driving on the left side.
walhun nga tikì n southpaw (humorous and derogatory from the phrase walhung tikì tuuhung mangíhì, Hes a southpaw tikì, but he uses his right hand to piss).
v [B12] become left-handed.

wala CEBUANO
Definition:

walà short forms: wà, wâ.
no, not.
{1} preceding verbs: did not, is not doing.
Walà níya lutúa, He did not cook it.
Wà ku matúlug, I wasnt asleep.
madúgay not long after.
Walà madúgay miabut ang amahan, Not long after, the father arrived.
sukad never up to that time.
Walà sukad aku makadungug ánà, I had never before heard that.
{2} not be in a place.
Walà dinhi ang maistru, The teacher is not here.
Walà pa (wap-a) sa Sámar ang bagyu, The storm hasnt reached Samar yet.
{2a} not be in a certain condition.
Walà siya sa maáyung buut, He is not in a good mood.
Walà ra siya sa kumingking itandì nákù, He is nothing compared to me (lit.
he is not even up to my little finger).
{2b} y there isnt, wasnt any.
Walay táwu, There wasnt anyone.
Walà nay (wan-ay) túbig, Theres no more water.
{2b1} -y [noun] [nom.
] [nom.
] does not have any [noun].
Way kwarta si Huwan, Juan has no money.
Walà ku árun, I dont know anything about this.
{2b2} phrases with walay: wà tay amígu youre not my friend (baby talk).
-y báli, kásu [dat.
] it doesnt matter to [dat.
].
Way báli nákù ug mabuak, I dont care if it breaks.
pay before there was any, before it got to be.
Sa wà pay gíra, Before the war.
Wà pa gániy úras, It hasnt even been an hour.
-y láin kun dílì none other than.
Ang mukanta way láin kun dì si Bin Abilyána, Our singer is none other than Ben Abellana.
{2b3} -y [doubled verb base or Culu-verb base] without doing.
Milakaw siya sa walay pupananghid (walay tin-gugtíngug), He left without excusing himself (saying anything).
{2b4} -y [verb base + ()] without having done.
Bátang way ligù, way sudlay, An unwashed, uncombed child.
Ulan nga way bugtù, Rain without letup.
() v {1} [AB12; a12b4(1)] lose s.t.
, be lost.
Nakawálà kug libru, I lost s.
o.
s book.
Nawálà ag ákung pitaka, I lost my pocketbook.
Kustumbring nagkawalà, Cus-toms that are disappearing.
Ayawg wad-a (waláa) nang lapísa, Dont lose that pencil.
Nawad-an ku sa pagsálig, I lost confi-dence.
{2} [B1256] lose ones way.
Nawálà kus lasang, I got lost in the forest.
tag-(), tig-() v [b(1)] {1} misplace, lose track of s.t.
Natagwaláan nákù ang papílis, I have misplaced the documents.
Ug dílì katigwaláan nákù ning nagsunud nákù, madakpan ku, If I cant shake o?
these people following me, Ill get caught.
{2} get lost s.w.
Nadúgay mi kay gitagwaláan mi sa dálan, We were delayed because we lost our way.
pahinga-, paka- v [A13] dì, walà be without.
Ang palasikwáti dì magpahingawalà (mag-pakawalà) ug tablíya, Those addicted to chocolate drink cannot be without chocolate tablets.
walàwálà v [A13] occur, come o?
and on.
Nagwalàwálà ang ákung hilánat, My fever comes and goes.
ka-an n void, space.
Unyà mibálik ang lalum nga tín-gug sa kawaláan, Then a deep voice came again from the void.
kawalad-un n utter, abject poverty.

Few words of positivity

The completely solitary self: that's where poetry comes from, and it gets isolated by crisis, and those crises are often very intimate also.

Seamus Heaney

WORD SUGGESTIONS
Laugh your heart out.

Q: What did the dumb blonde say when told that "Scheherezade" was composed by Rimsky-Korsakov ?A: "Why'd his mom choose to call him Rimsky of all names ?!!?"

abat CEBUANO

ábat v {1} [A; a1] feel with the hands, esp. to find s.t. out. Nag-ábat siya sa yáwi sa íyang …

Read the complete definition
Abdication LAW AND LEGAL

The act of a sovereign ln renouncing and relinquishing his government or throne, so that either the throne is left …

Read the complete definition
abhak CEBUANO

abhak v [A; b5] diminish s.t. by taking away or destroying part of it. Naabhak (naabhákan) ang íyang abága sa …

Read the complete definition
acupressure ENGLISH

A mode of arresting hemorrhage resulting from wounds or surgical operations, by passing under the divided vessel a needle, the …

Read the complete definition
Adlamwr LAW AND LEGAL

In welsh law. A proprie-tor who, for some cause, entered the serv-ice of another proprietor, aud left him after the …

Read the complete definition
Ad Vena LAW AND LEGAL

In Roman law. one of foreign birth, who has left his own country and settled elsewhere, and who has not …

Read the complete definition

Certain articles or ordinances drawn up by Archbishop Parker and some of tbe bishops in 1564, at the request of …

Read the complete definition
after-image ENGLISH

The impression of a vivid sensation retained by the retina of the eye after the cause has been removed; also …

Read the complete definition
agsaw ILOKANO

v. /MANG-:-EN/ to collect, gather, glean, scoop whatever is left. Agsawem amin nga mabalin nga pagtungo. Gather all those that …

Read the complete definition
agud HILIGAYNON

agúd - That, in order that, so that; agúd índì or agúd dílì—lest, in order that not. Magtoón kamó, agúd …

Read the complete definition
alagad CEBUANO

alágad (not without l) n {1} servant, employee. sa baláud law o? cer. {2} service rendered. Mapasalamátun kami sa alágad …

Read the complete definition
alingawngaw CEBUANO

alingawngaw n a k. o. very small gnats that swarm over left-over foods. v [a4] have alingawngaw swarming over it. …

Read the complete definition
alis TAGALOG

alis2 Active Verb: umalis Definition: 1) departure (noun) 2) to take away, to remove, to deduct (mag-alis; alisin) 3) to …

Read the complete definition
alis TAGALOG

alis1 Active Verb: mag-alis Passive Verb: alisin Definition: 1) departure (noun) 2) to take away, to remove, to deduct (mag-alis; …

Read the complete definition
allegory ENGLISH

A figurative sentence or discourse, in which the principal subject is described by another subject resembling it in its properties …

Read the complete definition
alog-og HILIGAYNON

alóg-og - To glide or slide down a rope or pole, using chiefly the hands in doing so. Nagalóg-og lang …

Read the complete definition
alpunsinu CEBUANO

alpunsínu n style of haircut where the hair is short at the side, but enough is left on the top …

Read the complete definition
alternative ENGLISH

An offer of two things, one of which may be chosen, but not both; a choice between two things, so …

Read the complete definition
ama CEBUANO

ama námù n the Lords Prayer. short form: manámù. paN-v [A; b5] go to s. o. as if he were …

Read the complete definition
ambidextral ENGLISH

Pertaining equally to the right-hand side and the left-hand side.

Read the complete definition
e