"Basa" is a word in TAGALOG, ILOKANO, HILIGAYNON, CEBUANO
v. /AG-/ 1. to read. Dina pay ammo ti agbasa. He does not know how to read yet. 2. to go to school, attend school. Dina kayat ti agbasa. He does not want to go to school. /-UM-, MANG- :-EN/ to read (a letter, a book, a newspaper, etc.). Basbasaen na daydiay surat ko. He is reading my letter.
v. /MANG-:-EN/ to wet, to put in water or other liquid, to put water or other liquid on. /MA-/ to become wet, to get wet. Nabasa toy badok. My clothes are wet.
basa2
Active Verb: bumasa
Passive Verb: basahin
Definition: 1) to read (verb) 2) to read something (verb) 3) wet (adj)
Examples: 1) Bumasa ka ng tula. (Read a poem.) 2) Basahin mo ang dyaryo. (Read the newspaper.) 3) Basa ang tuwalya. (The towel is wet.)
basa
Definition: see basa1 see basa2
basâ - Moisture, humidity, dankness,
damp, dampness, wet, wetness; moist,
damp, wet, soaked, dank, humid; to make
or become wet, to drench, etc. Nabasâ ang
ákon tiíl. My foot got wet. Ginbasâ níya
ang ákon pányo. He made my
handkerchief wet. Bás-a ang lampáso.
Soak the mop in water. Bás-i ang ití sang
manók sa salúg. Clean up with water the
chicken-dung on the floor. Pahíran mo
lang ang lamésa sing trápo nga mamalá,
dílì mo pagbás-on. Just wipe the table with
a dry cloth, don’t use water. Binás-an níya
ang íya kamút sing agás, agúd makúhà
ang dágtà sang pínta. He wetted his hand
with petroleum, in order to get out the
paint-stains. Likawí ang ulán, agúd dílì ka
mabasâ kag mapásmo. Avoid the rain, lest
you should get wet and catch a cold. Ang
hubág níya nga maáyo na gid nagbasâ na
man. His ulcer that was quite healed before
is now suppurating (wet) again. Nagbasâ
na man ang mga matá sang ilóy sang
pagkabatî níya nga may nagsámbit sang
ngálan sang íya anák nga bág-o lang
napatáy. The mother’s eyes became wet
(filled with tears), when she heard someone
mentioning the name of her child that had
recently died. Kánding nga binasâ
(nabasâ) sang ulán. A goat that has been
drenched by rain. (cf. malá—to be dry,
etc.).
bása v [A3S; ab2] {1} read.
Dílì ku makabasa, I cannot read.
Wà ku kabasa ánà, I havent had a chance to read that.
Basáha ang Biblíya, Read the Bible.
Basáhi siya, Read to him.
Hibasa-han gánì ni Tátay ang sulat sa ímung trátu, If Father reads your boy friends love letter.
{2} interpret signs, omens.
Inighuman ug urasiyun sa básu, basáhun dáyun sa tambálan ang ímung mga sakit, After the shaman says the magic words into a glass, he will read your sickness in it.
{3} [a3] understand, get the meaning.
Nabása ku sa ímung mata nga gihigugma mu siya gi- hápun, I can read in your eyes that you still love him.
hiN-() a fond of reading.
kabasahun a feel very much like reading.
bal-asahun n reading matter.
mag-r-l-(), um-r-l-() n the readers of a certain publication.
tig- a in the habit of reading.
bása v {1a} [b6] say the prayers for a dying person.
Gibasáhan ang himalatyun nga nagtingà, Prayers were said for him as he breathed his last.
{1b} ug kúmiks [A13; b(1)] for a prostitute to be so oblivious of the sex act that she can read the comics while she is being had.
Basáhan ka lag kúmiks ánang kapúnga, dakù na kaáyu nag bangag, That prostitute will hardly feel you (lit.
will read the comics on you), she has such a huge hole.
basà a {1} wet.
{2} watery, soft.
Dì ku gustug kan-un nga basà ang pagkalútù, I dont like rice with too much water in it.
{3} ang papil ruined reputation.
Walay musugut níya kay basà na ang íyang papil sa pagkapalikíru, Nobody has accepted his marriage proposals because he has a bad reputation as a philanderer.
{4} ang tíngug raspy voiced.
v {1} [APB12; b5] wet s.t.
, become wet.
Ang ulan mauy mubasà (mupabasà) sa pilapilan, The rain will wet the ricefields.
Bas-i (bas-a) kanang ímung túhud, Wet your knee a little.
Mabasà lang nà siya kun malígù, He doesnt have intercourse.
(Lit.
He only gets wet when he takes a bath.
) {2} [A; b5] wash s.t.
Si Pitra mubasà áning húgawng lamísa, Petra will wash this dirty table.
{3} [a] cook, using more water than usual.
Gibasà níya paglung-ag ang kan-un, She cooked the rice soft (with more water than usual).
{4} [A13] bathe with s.t.
on.
Bísan sulud sa banyung sirádu nagbasà gihápun, Even in the privacy of her bathroom, she bathed with s.t.
on.
{5} [B1256] ang papil for reputation to be ruined.
hiN-() v [A; b] wash s.
o.
s feet.
Himasái ang mga bátà únà pakatulga, Wash the childrens feet before you put them to sleep.
panghiN-() v [A2] wash ones feet.
Nanghimásà ka na?
Have you washed your feet?
-un a watery.
basa1
Active Verb: magbasa
Passive Verb: basahan
Definition: 1) to read (verb) 2) to read something (verb) 3) wet (adj)
Examples: 1) Bumasa ka ng tula. (Read a poem.) 2) Basahin mo ang dyaryo. (Read the newspaper.) 3) Basa ang tuwalya. (The towel is wet.)
Oppressed people cannot remain oppressed forever. The yearning for freedom eventually manifests itself.
WORD SUGGESTIONS
Knock KnockWho's there !Chrysalis !Chrysalis who ?Chrysalis the cake for you !
ábung v [A; c] bar, block the way. Abúngan ta ning karsádag dakung batu, Lets block the road with a …
Read the complete definitionáhug v [AC; ac] mix s.t. moist or wet with s.t. dry. Nag-áhug ang gátas ug harína, The flour and …
Read the complete definitionalhíbi - (Sp. aljibe) A water-tank or reservoir, especially one used for storing rain-water. álhom, (H) Not burning well, that …
Read the complete definitionáwas v {1} [A2S; b6] for liquid to boil over, spill over the top of a container. Muáwas ang sabaw, …
Read the complete definitionbágtas - To leave the water, to lie on wet or muddy ground near the water’s edge, said especially of …
Read the complete definitionbahúlay - Cold sweat or perspiration. Also used as a verb. Ginabahúlay ang masakít. The sick person—is wet with cold …
Read the complete definitionbaláking - (H) To raise, or lift up a little, clothes such as the skirt, the cassock or the like. …
Read the complete definitionbálhin - Change, alteration, transformation, transfiguration, transmutation; to change, alter, become different from what one was before, transform, transfigure, transmute, …
Read the complete definitionbalisbis -an n {1} eaves, overhanging portion of a roof. {2} place beneath the eaves where rain drops to. Kanali …
Read the complete definitionbalúnas v [A; c] clean s.t. by flushing water on it and scrubbing it. Ákung gibalunásan ang banig nga giihían, …
Read the complete definitionbanika n {1} area suited for dry farming, not for wet rice culti-vation. {2} rural region. v [A1; a12] engage …
Read the complete definitionbanlus v [A; ac] rub s.t. on or against s.t. Kinsay nagbanlus ug batu sa bildu nga nagaras man? Who …
Read the complete definitionbantay v [A; b(1)] {1} watch s.t. , keep watch over. Wà siyay ági, nagbantay lang sa úras, He doesnt …
Read the complete definitionbásal - To ring a peal of bells. Basála ang linggánay. Ring a peal of bells. Basáli ang mga kalasálon …
Read the complete definitionbíhis v [A; b] wipe o? the dirt from s. o. s body with a damp cloth. Bihísi ang bátà …
Read the complete definitionbílog - Line, wire, string, rope, for drying clothes upon. Ihaláy sa bílog ang ákon báyò nga humóg sa bálhas. …
Read the complete definitionbínu n wine or hard liquor. v [a2] make into wine. tintu red table wine. bínug n wet spongy ground. …
Read the complete definitionbugtak v [B; a2] {1} for clothes to be drooping or loose as if wet or because of s.t. damp …
Read the complete definitionbulád - To spread out, especially to dry in the sun. Buladá or bulará ang humáy, ang hábul, etc. Spread …
Read the complete definitionbúskad - (H) To open out, spread, expand, extend, unfold. Ibúskad or buskará ang pányo. Open the handkerchief. Ginbúskad ko …
Read the complete definition