"Bambandi" is a word in ILOKANO
n. scarecrow.
The writer,' said Donald Barthelme, 'is one who, embarking upon a task, does not know what to do.' In this mode of not-knowing, the thick-torsoed, literal, and crew-cut mind is moved to the sidelines in favor of the swinging, perceptive, light-footed, tutu-wearing subconscious.
WORD SUGGESTIONS
An Irish priest and a Rabbi get into a car accident. They both get out of their cars and stumble over to the side of the road. The Rabbi says, "Oy vey! What a wreck!" The priest asks him, "Are you all right, Rabbi?" The Rabbi responds, "Just a little shaken." The priest pulls a flask of whiskey from his coat and says, "Here, drink some of this it will calm your nerves." The Rabbi takes the flask and drinks it down and says, "Well, what are we going to tell the police?" "Well," the priest says, "I don't know what your aft' to be tellin' them. But I'll be tellin' them I wasn't the one drinkin'."
pahuy n {1} scarecrow. {2} a person who is manipulated by others. Insik ang tag-iya niánà. Pahuy lang nà siya, …
Read the complete definitiontáwu n {1} man, person. {1a} man, fellow. Naunsa mag táwu! Nanghawuk man! Whats gotten into the man! Kissing me …
Read the complete definition