"-An" is a word in HILIGAYNON, ENGLISH, CEBUANO

-an HILIGAYNON
Definition:

-an - A suffix which goes to form nouns,
adjectives, and verbs, and conveys the
fundamental meaning of "the place where”.
Note: This meaning is very clear in placenames, e.g. Batoán—the place where there
are stones, from bató—stone; Balásan—the
place where there is sand, from balás—
sand; Tigbáwan—the place where there is
tígbaw-reed, from tígbaw—reed, etc.
NOUNS: 1) Likóan—a turning, a lane, from
likô—to turn aside; Tuburán—a spring,
source, from tubúd—to trickle; Lapakán—a
treadle, from lápak—to tread, etc.
2) The suffix -an in conjunction with the
prefix ka- goes to form abstract and
collective nouns, e.g. Kasugtánan—
agreement, from sugút—to agree;
Kakahóyan—forest, trees, from káhoy—
tree, wood; Kabatáan—children, from
bátà—child, baby; Kataóhan—men,
mankind, from táo—man; Kabulúyhan—
habit, custom, from buyó—to accustom,
etc.
ADJECTIVES: Isganán—brave, powerful,
from ísug—to be or become brave;
Manggáran—rich, wealthy, from
mánggad—wealth, property; Gamhánan—
mighty, powerful, from gahúm—might,
power; Pahóan—one who possesses many

mango-trees, from páhò—a mango-tree,
etc.
VERBS: -an goes to form what is called
"the passive in -an”, and denNotes:
1) the place where an action (expressed by
the root) is performed, e.g. Ang
alipokpokán siníng bakólod
pagapatindogán ko sang bág-o ko nga
baláy. I will build my new house on the top
of this hill. (patíndog—to erect, build).
Amó iní ang lugár nga linúbngan níla sa
kay Fuláno. This is the place where they
buried (the body of) N.N. (lubúng—to
bury).
2) the person for whose benefit, or to whose
detriment, an action (expressed by the
root) is performed, e.g. Ginbuhátan níya
akó sing asálan. He made a roasting spit
for me. (búhat—to make). Indì mo siá
paghimóan sing maláin. Don’t harm him.
(hímò—to do, with maláin—to do harm).
3) an impression, affection, sensation,
mental state, or the like, e.g. Natahumán
akó sinâ. That impressed me with its
beauty. That appeared to me quite nice,
(tahúm—to be or become nice, beautiful).
Nalas-ayán akó sa íya. I am disgusted with
him. He is abominable to me. (lás-ay—to
be or become insipid). Nagin-otán akó. I
feel it sultry. (gínot—to be or become
sultry). Ginaitumán akó siníng báyò. This
dress (jacket)—looks black to me,—is too
black for me. (itúm—to be or become
black), etc.
N.B. It should be borne in mind that the
context alone can determine the exact
meaning of -an. "Naadlawán akó”—to
quote only one example—means: "Full
daylight was (came) upon me”. But in
connection with what may precede or
follow this phrase can be translated in
various ways, e.g. "I stayed till (late in the)
morning”. "I continued to do something
without interruption till the sun stood high
in the heavens”. "I arrived in bright
daylight (and came—too late,—too soon,—
in time)”. "I passed part of the day, or a full
day”, etc. Hence the translations given in
this dictionary are not exclusive of other
versions.

an ENGLISH
Definition:

This word is properly an adjective, but is commonly called the
indefinite article. It is used before nouns of the singular number
only, and signifies one, or any, but somewhat less emphatically. In
such expressions as \"twice an hour,\" \"once an age,\" a shilling an ounce
(see 2d A, 2), it has a distributive force, and is equivalent to each,
every.

an ENGLISH
Definition:

If; -- a word used by old English authors.

an CEBUANO
Definition:

-an() short for hi-an().

an CEBUANO
Definition:

-an- infix optionally added to all forms with the prefixes nag-, mag-, pag-, indicating that a?
xed forms refer to more than one person.
Nanagsábut sila, They made (plurally) an agreement.
Duha ka managsúun, Two brothers.
Ang ílang panagsábut, Their (plural) agreement with each other.

an CEBUANO
Definition:

an {1} expression of surprise.
{a} at s.t.
pleasant.
An, kanindut sa ímung ariyus, Oh what beautiful earrings you have!
{b} at s.t.
which causes worry.
An!
Nabuak, Oh-Oh!
It broke.
{2} expression chiding s.
o.
An!
Nagpabuyag man ka!
My!
Youre making a nuisance of yourself.

an CEBUANO
Definition:

-an noun forming a?
x.
{1} forming nouns which refer to a place where s.t.
is found, done, held, located.
Humayan, Rice field.
Tubaan, Place where toddy is sold.
Baskitbulan, Place basketball is played.
Habagatan, West (place from which the habágat west wind blows).
Bairan, Sharpener (thing on which one sharpens).
Tindáhan, Store (place one sells).
{2} forming nouns which refer to a person possessed of a certain power.
Nouns of this sort always have long penults.
Tambálan, Folk doctor.
Hilútan, Doctor specializing in massage.
Barángan, A sorcerer with magic insects at his disposal.
-an adjective forming a?
x.
{1} forming adjectives which mean characterized by being [so-and-so].
Words of this sort have the stress on the final syllable.
Langasan, Of a noisy type.
Ta-lawan, Cowardly.
Gahian, Of a hard sort.
{2} added to nouns to form adjectives which mean having [so-and-so].
Utúkan, Brainy.
Kwartáhan, Moneyed.

an CEBUANO
Definition:

-an su?
x forming verb bases to which the prefixes mag-, tig-and pag- may be added.
The verb with these a?
xes always has stress on the final syllable and means [do] s.t.
at a certain place habitually.
Mag-anhian siya dinhig maduminggu, He comes here on Sundays.
Siyay tig-anhian dinhi, He comes here often.
Sa ímung pag-adtuan didtu, nakailaíla kag usa ka Mang Tiryu?
In the times youve been going to that place, did you ever meet a certain Mang Terio?

an CEBUANO
Definition:

-an local passive verb a?
x, future.
(past gi-an; subjunctive -i.
Potential forms: past na-an; future ma-an or, alternatively, ka-an; subjunctive ma-i or, alternatively, ka-i.
) Not all verbs occur with this a?
x, and those that do may occur with only one or two or all of the meanings.
{1} [do] for, at, on, in.
Palitan ku siyag kík, I will buy him cake (or buy cake from him).
Gipalitan ku siya, I bought some for (from) him.
Wà ku siya paliti, I didnt buy any for (from) him.
Mapalitan (kapalitan) ku siya, I can buy some for (from) him.
Napalitan ku siya, I managed to buy some for (from) him.
Wà ku siya mapaliti (kapaliti), I couldnt buy any for (from) him.
{1a} with noun bases: give, provide s.
o.
[noun].
Sirúhan ka nákù, I will give you a zero.
Sapatúsan ku ang bátà, I will put shoes on the child.
{2} [do] directly to s.
o.
or s.t.
Hagkan ku ikaw, I will kiss you.
Bantayan ninyu ang prísu, Watch the prisoner.
{2a} [do] to part of s.t.
Kuháan ku ang ímung kík ug gamay, I will take a little of your cake.
Kunhúran ku ang prisyu, I will take a little o?
the price.
{3} with verbs from adjectives: consider s.t.
as.
Lisdan siya sa átung sinultihan, He will find our language di?
cult.
Gipilahan ka lang uruy niánà?
Do you consider that a small amount?
{4} have [verb] happen to one.
Naulanan aku, I was caught in the rain.
Labdan ka sa úlu, You will get a headache.
(It will happen to you that your head will ache.
) {5} [do] because of, due to.
Unsay gihilákan mu?
What is it you are crying about?
Dílì nà ángayng kabalak-an, That is not worth getting worried over.
{6} do in [such-and-such a manner].
Usaan nà nákug alsa, I will lift that with one (hand).
Datadatáhan ku nag báyad, I will pay for that in installments.
{7} work o?
a debt, pay for by [do]ing.
Mahímù nímung trabahúan ang ímung útang nákù, You may work o?
your debt to me.
Buk-an kug lubi kining bugas, Ill pay for this rice by splitting coconuts.

Few words of positivity

I had ceased to be a writer of tolerably poor tales and essays, and had become a tolerably good Surveyor of the Customs. That was all. But, nevertheless, it is any thing but agreeable to be haunted by a suspicion that one's intellect is dwindling away; or exhaling, without your consciousness, like ether out of a phial; so that, at every glance, you find a smaller and less volatile residuum. Of the fact, there could be no doubt; and, examining myself and others, I was led to conclusions in reference to the effect of public office on the character, not very favorable to the mode of life in question. In some other form, perhaps, I may hereafter develop these effects. Suffice it here to say, that a Custom-House officer, of long continuance, can hardly be a very praiseworthy or respectable personage, for many reasons; one of them, the tenure by which he holds his situation, and another, the very nature of his business, which—though, I trust, an honest one—is of such a sort that he does not share in the united effort of mankind.An effect—which I believe to be observable, more or less, in every individual who has occupied the position—is, that, while he leans on the mighty arm of the Republic, his own proper strength departs from him. He loses, in an extent proportioned to the weakness or force of his original nature, the capability of self-support. If he possess an unusual share of native energy, or the enervating magic of place do not operate too long upon him, his forfeited powers may be redeemable. The ejected officer—fortunate in the unkindly shove that sends him forth betimes, to struggle amid a struggling world—may return to himself, and become all that he has ever been. But this seldom happens. He usually keeps his ground just long enough for his own ruin, and is then thrust out, with sinews all unstrung, to totter along the difficult footpath of life as he best may. Conscious of his own infirmity,—that his tempered steel and elasticity are lost,—he for ever afterwards looks wistfully about him in quest of support external to himself. His pervading and continual hope—a hallucination, which, in the face of all discouragement, and making light of impossibilities, haunts him while he lives, and, I fancy, like the convulsive throes of the cholera, torments him for a brief space after death—is, that, finally, and in no long time, by some happy coincidence of circumstances, he shall be restored to office. This faith, more than any thing else, steals the pith and availability out of whatever enterprise he may dream of undertaking. Why should he toil and moil, and be at so much trouble to pick himself up out of the mud, when, in a little while hence, the strong arm of his Uncle will raise and support him? Why should he work for his living here, or go to dig gold in California, when he is so soon to be made happy, at monthly intervals, with a little pile of glittering coin out of his Uncle's pocket? It is sadly curious to observe how slight a taste of office suffices to infect a poor fellow with this singular disease. Uncle Sam's gold—meaning no disrespect to the worthy old gentleman—has, in this respect, a quality of enchantment like that of the Devil's wages. Whoever touches it should look well to himself, or he may find the bargain to go hard against him, involving, if not his soul, yet many of its better attributes; its sturdy force, its courage and constancy, its truth, its self-reliance, and all that gives the emphasis to manly character.

Nathaniel Hawthorne, The Scarlet Letter

WORD SUGGESTIONS
Laugh your heart out.

Why does your sister have yeast and shoe polish for breakfast ? Because she wants to rise and shine.

abaga ILOKANO

n. shoulder. v. /MANGI: I-/ to place (something) on the shoulder.

Read the complete definition
Abalienatio LAW AND LEGAL

In Roman law. The perfect conveyance or transfer of property from one Roman citizen to another. Thls term gave place …

Read the complete definition
abang CEBUANO

ábang v {1} [A2S; b] rent. Ang usa ka kwartu giabángan sa tigúlang, The old man rents one of the …

Read the complete definition
abat CEBUANO

abat n {1} any supernatural being or human with supernatural powers which shows itself in an unexpected and startling way. …

Read the complete definition
abat-abat HILIGAYNON

abát-ábat - Dim. and Freq. of ábat. Also: to follow up, follow from place to place. Ginabátábat sang mga polís …

Read the complete definition
Abatement Of Freehold LAW AND LEGAL

This takes place where a person dies seised of an inheritance, and, before the heir or devisee enters, a stranger, …

Read the complete definition
abay ILOKANO

n. side (of). Mapan ka idiay abay ni manong mo. Go to the side of your older brother. v. /-UM-:-EN/ …

Read the complete definition
abditory ENGLISH

A place for hiding or preserving articles of value.

Read the complete definition
Abesse LAW AND LEGAL

Lat In the civil law. To be absent; to be away from a place. Said of a person who was …

Read the complete definition
abide ENGLISH

To stay; to continue in a place; to have one's abode; to dwell; to sojourn; -- with with before a …

Read the complete definition
abode ENGLISH

Place of continuance, or where one dwells; abiding place; residence; a dwelling; a habitation.

Read the complete definition
abode ENGLISH

Stay or continuance in a place; sojourn.

Read the complete definition
Abode LAW AND LEGAL

The place where a person dwells. Dorsey v. Brigham, 177 111. 250, 52 N. E. 303, 42 L. R. A. …

Read the complete definition
abohan HILIGAYNON

abohán - Fire-place, hearth; kitchen, (cf. dapóg, digamohán, lulutoán).

Read the complete definition
about ENGLISH

In the immediate neighborhood of; in contiguity or proximity to; near, as to place; by or on (one's person).

Read the complete definition
about ENGLISH

Here and there; around; in one place and another.

Read the complete definition
above ENGLISH

In a higher place; overhead; into or from heaven; as, the clouds above.

Read the complete definition
above ENGLISH

In or to a higher place; higher than; on or over the upper surface; over; -- opposed to below or …

Read the complete definition
abrupt ENGLISH

Broken off; very steep, or craggy, as rocks, precipices, banks; precipitous; steep; as, abrupt places.

Read the complete definition
abrupt ENGLISH

An abrupt place.

Read the complete definition
e