"Unu" is a word in CHAVACANO, CEBUANO
English: one
Tagalog: isa
únu one (used only in counting).
Dì pa ka mulíhuk?
Únu, dus,.
.
.
Youre not going to do it?
O.
K.
One, two, .
.
.
a the best there is, second to none.
Únu siyang musáyaw, He is the best dancer.
lus dús for there to be a fifty-fifty chance.
Únu lus dús lag mabúhì ba ang naligsan, Its a fifty-fifty chance that the victim will survive.
numiru n number one, tops.
Numiru únung palahúbug, Number one drunkard.
Numiru únung mananagat, The best fisherman.
v [b6] give s.
o.
a first warning.
Ákù ta na kang giunúhan, ha, Watch out.
This is your first warning.
ug igù, syát v [A; a12] hit in one shot.
Unúhun kug igù kanang langgam sa káhuy, I will hit that bird in the tree with only one shot.
walay v [b6] you cant win, have no way to win peoples approval, for whichever way it is done, it will be wrong in their eyes.
Wà giyud tay pagaunúhan (giunúhan) kay ug magdaginut tag gastu nganlan tag tihik, ug kusug pud tang mugastu ingnun tag gastadur, You cant win.
If youre careful with your money they call you cheap.
If you spend your money they call you a spendthrift.
Am I witch? I don't know. That's what they call me. They say it's because I follow the rhythms of the earth, honor the seasons, dance under the moon and seek the ancient herbal wisdom of our ancestors. "Folk Lore, poppycock, myths," they say as they sneer at the rosemary in my cup, the comfrey brewing on the stove and turmeric stains on my hands. "Western medicine and science have replaced all that nonsense," they say. They make witches out to be evil and then call me a witch because I am seeking the knowledge & ancient wisdom that the world seems hell bent on forgetting. Well, they can call me what they like, but I know I am not evil. This is what I know: I am an intuitive woman who instinctively knows that this sacred earth holds healing that western medicine will never be able to replace. I will be here holding space. I will be their witch. So, here I am- A kitchen witch sipping her Rosemary tea, mixing up her herbal potion, dancing under the moon, and fighting for the knowledge & wisdom of our grandmothers to not be forgotten.
WORD SUGGESTIONS
Cross-eyed monster: When I grow up I want to be a bus driver. Witch: Well, I won't stand in your way.
alibanta command to heave s.t. Únu, dus, tris, alibanta! One, two, three, heave!
Read the complete definitionay particle following s.t. which calls attention to s.t. Si Pidru ay, Mam. Nanghíwì nákù, Teacher, Pedro was making faces …
Read the complete definitionbayinti number twenty. v see tris for conjugation. bayintihun n {1} twenty-centavo coin, twenty-peso bill. dya- n twenty-peso bill. únu, …
Read the complete definitionlíbu n carry a number in addition. Singku imas utsu, trísi, líbu únu, Five and eight is thirteen, carry your …
Read the complete definitionmil n thousand. Ang balur sa ákung awtu trayinta mil, My car is worth thirty thousand pesos. v see disiutsu. …
Read the complete definitionnumiru n number. únu n {1} number one, greatest in degree. Siya ang numiru únung ismaglir sa násud, He is …
Read the complete definitionpasu v [B26; b8] commit certain violations in games: get a score of more than the winning number of points …
Read the complete definitionpul-ung v [A; a] lop o? with one or two strokes. Nagpul-ung ang hardiníru sa mga balasbas, The gardener is …
Read the complete definitionpuyra n place away from home. Kúlang sa disiplína ang mga anak nga may mga ginikánan nga atúa kanúnay sa …
Read the complete definition