"Sa" is a word in TAGALOG, ILOKANO, HILIGAYNON, CEBUANO

sa ILOKANO
Definition:

interj. an expression used to call or drive away a cat.

sa ILOKANO
Definition:

conj. then, after which: introduces a clause that refers to an action subsequent to the previous one.

sa ILOKANO
Definition:

var. of MAYSA, one: used only with a following NGA interchangeably with MAYSA. MAYSA NGA BULAN or SANG.

sa ILOKANO
Definition:

adv. probably, very likely.

sa TAGALOG
Definition:

sa
Definition: see sa1 see sa2

sa TAGALOG
Definition:

sa2
Definition: (part) non-focus locative phrase marker

sa CEBUANO
Definition:

sà short for ísà, úsà.

sa CEBUANO
Definition:

sa {1} short for unsa used at end of phrases.
see unsa, 5.
{2} short for unsa gánì.
see gánì, 5a.

sa CEBUANO
Definition:

sâ = salà.

sa CEBUANO
Definition:

sa particle indicating grammatical relations.
short form: s.
{1} preceding a phrase referring to a place.
Niadtu sa Manílà, Went to Manila.
Sa ibabaw, Up on top.
Lakaw ngadtu sa unáhan, Walk up ahead.
Ihátag sa bátà, Give it to the child.
Nahúlug sa pangpang, Fell o?
the cli?
.
Amíhan sa kanáway, Northwind from a westerly direction.
{1a} following a word meaning be in a place.
Nia dinhi sa Sibu, It is here in Cebu.
Didtu siya sa Manílà iskuyla, He went to school in Manila.
Walà sa lugar, Not at the right time or place.
{2} preceding a phrase referring to time.
Muanhi sa alas dúsi, Will come at twelve.
Malígù ta sa sunud Duminggu, Lets go swimming next Sunday.
Sa káda ámut mutugbang pud siyag hátag, Each time they con-tribute, he gives an equal amount.
{2a} preceding a sentence referring to past time.
Sa pag-abut na níya didtu, When he arrived there.
Sa nagalakat ang panahun, As time went by.
{3} indicating gen.
relations.
{3a} possession or analogous con-cepts.
Ang balay sa ákung amígu, My friends house.
Ang mga pagtulun-an sa Bibliya, The lessons given in the Bible.
Ang sa ákung mga igsúun, The ones belonging to my brothers and sisters.
Usa sa ákung mga sákup, One of my people.
Ang kama-hal sa palalítun, The high cost of things.
Búlan sa Máyu, The month of May.
{3b} agent of a passive verb.
Gihambat sa liyun, Was devoured by the lion.
Kaúnun sa mga bátà, The children will eat it.
{3b1} preceding the agent of a nominalized verb.
Ang pagkamatay sa bátà, When the child died (lit.
the dying of the child).
Káda kanáug sa pasahíru, Each time a passenger got o?
.
(Lit.
Each getting o?
of the passengers.
) {3c} following an exclamation to mark the thing exclaimed over.
Kamahal gud sa ímung gibáyad!
What a high price you paid!
Dakúa sad sa balay!
What a huge house it was!
{4} indicating dat.
relations.
{4a} specific goal of an action.
Nakabunù sa íyang kaáway, Killed his enemy.
Akuy gitagáan sa libru, The book was given to me.
{4b} in comparisons: than.
Dátù pa sa ákung amahan, Richer than my father.
{4c} ákù, ímu, íya, ámù, átù, inyu, íla = kanámù, kanímu, kaníya, kanámù, kanátù, kaninyu, kaníla.
{5} indicating causal, instrumental, or concomitant relations.
Mi-hílak sa kapungut, Cried out of anger.
Sa tantung paningkámut, milampus, He succeeded after trying so hard.
Íyang gisuntuk sa walang kamut, He hit him with his left hand.
Sa minaayug sa dinautan, By hook or by crook.
Sapátus nga naghilíra sa kadaghan, Rows and rows of shoes, there were so many of them.
Mitandù sa walay lángan, He agreed without delay.
{5a} follow-ing a word which expresses these relationships.
Báhin sa ákung hangyù, As for my request.
Tungud sa kalúuy, On account of his mercy.
Uban sa íyang amahan, Together with her father.
Para ni sa Nága?
Is this bound for Naga?
Human sa klási, After class.
{6} optionally preceding an infinitive with pag-.
Arun sa pagpauswag sa lungsud, In order to develop the town.
Misúgud na sad siya sa pag-inum, He began to take to the bottle again.

sa CEBUANO
Definition:

sa humay, The price of rice will rise.
n progress, advancement.
Gamay ang arunsa sa íyang swildu, He received a very small increase in pay.

sa CEBUANO
Definition:

sa Ginúu ug usa ka masulundun nga anak, You are blessed by God with an obedient child.
ka-an n glory, joys.
Giánud aku sa díwà sa húni ngadtu sa kahimayáan, I was drifted by the spirit of the melody to the heights of joy.
ma-un a glorious, joy-ful.
Mahimayáung tulimbang sa mga linggánay, Joyful ringing of the bells.
Mahimayáung kamatáyun, Glorious death.

sa HILIGAYNON
Definition:

sa - To, at, from, in, on, etc. Article
denoting dative or ablative. Maghámbal ka
sa íya. Speak to him. Sa baláy. At home.
Naghalín siá sa Manílà. He went away
from Manila. He left Manila. Sa ibán nga
mga dútà. In other countries. Sa látok. On
the table. Sa hapónhápon—. Of an
evening—. Every evening—. Sa malayô. At
a far distance. Sa madalî ukón sa
madúgay. Sooner or later. Nagabút silá sa
lakát lámang ukón sakáy sa kabáyo? Have
they come walking on foot or riding on
horseback? Sa kabáskug sang unús
nagkagubâ ang baláy. Through (on
account of) the force of the wind the house
was destroyed. Makaduhá sa isá ka búlan.
Twice a month. Sa siní ukón sa yádto nga
paági——. In this way or that way——. At
any rate——. Somehow——. Sa úpdan akó
kag sa índì malakát akó sa buás. Whether
(Either) with or without a companion I’ll
leave tomorrow. Dirâ sa may baláy. Over
there where there is a house. Sa
makahibaló kag sa índì ang ákon ábyan,
amó gid ang nagkahanabû. Whether my
friend knows it or not, that is what
happened. Sa pakúsug——. Forcefully,
violently, with (by) physical (moral)
force——. Ginpakán-an níla sa ámon ang
íla mga álì kag dalágkù nga mga páhò
nga kon sa diín pa katám-is. They let us
eat of their best and largest mangoes that
were deliciously sweet. Sa dakû nga
kasubô nagtalíwan siá sa baláy nga sa
diín siá nagpuyô sa sulúd sang tátlo ka
túig. Very sadly he left the house where he
had stayed for three years. (cf. kay).

sa HILIGAYNON
Definition:

sa - With persons or personified objects
"sa” is used instead of "sang” to denote the
accusative, e.g. magpakáon ka sa íya, sa
ímo ábyan, sa makilímos, etc. Feed him,
your friend, the poor beggar, etc. But:
magpakáon ka sang idô. Feed the dog. (cf.
kay).

sa TAGALOG
Definition:

sa1
Definition: (mkr) location or direction marker: to, from, in, on, etc.

Few words of positivity

Don’t let the fact you haven’t done something before convince you that you can’t do it, or that it cannot be done perfectly the first time you try your hand at it.

A.J. Darkholme, Rise of the Morningstar

WORD SUGGESTIONS
Laugh your heart out.

A newsboy was standing on the corner with a stack of papers, yelling, "Read all about it. Fifty people swindled! Fifty people swindled!"Curious, a man walked over, bought a paper, and checked the front page. Finding nothing, the man said, "There's nothing in here about fifty people being swindled."The newsboy ignored him and went on, calling out, "Read all about it. Fifty-one people swindled!"

-a HILIGAYNON

-a - A suffix of verbs that have a passive in on. This suffix occurs in the following tenses: 1.) …

Read the complete definition
aba HILIGAYNON

abá - (B) The back, shoulder-blades, scapula; the breast of a bird, especially of a fowl; to carry on the …

Read the complete definition
aba CEBUANO

ábà tuy (from sábà dihà untuy) shut up! Ábà tuy, maáyu ka lang sa tayáda, wà kay tadtad, Shut up! …

Read the complete definition
ab-ab HILIGAYNON

áb-ab - To eat or bite off a piece: to undermine and carry off, wash away (of water). Ab-abá lang …

Read the complete definition
ab-ab CEBUANO

ab-ab v [A; a] {1} chew to pieces. Ab-ábun sa irù ang íyang hikut, The dog will chew up his …

Read the complete definition
ab-ab CEBUANO

ab-ab v [B; b6] for a fire to be blazing. Miab-ab (naab-ab) na ang káyu pag-abut sa bumbíru, The fire …

Read the complete definition
abag CEBUANO

ábag v [A; b] give material help, help do work. Kinsa may mag-ábag nímu sa ímung pag-iskuyla? Who will help …

Read the complete definition
abaga CEBUANO

abága n shoulder. v [A2SN; b5] {1} take financial responsibility. Abagáhun (pangabagáhun, pangabagáhan) ni Mánuy níya ang galastúhan sa pag-iskuyla, …

Read the complete definition
abaga HILIGAYNON

abága - The shoulder; to shoulder, carry on the shoulder. Dálha lang iní sa abága mo or abagáha lang ini. …

Read the complete definition
abakada TAGALOG

abakada Definition: (noun) alphabet Examples: Ang mga bata ay nag-aral ng abakada sa paaralan. (The children studied the alphabet in …

Read the complete definition
abala TAGALOG

abala2 Active Verb: umabala Passive Verb: abalahin Definition: 1) delay, detention, disturbance (noun) 2) to trouble oneself over something or …

Read the complete definition
abala TAGALOG

abala1 Active Verb: mag-abala Definition: 1) delay, detention, disturbance (noun) 2) to trouble oneself over something or somebody -- mag-abala …

Read the complete definition
abalu CEBUANO

abalu n assessed value. v [AB56; b5c] assess, be assessed at. Ug ikaw muabalu sa ákung yútà, ayawg dak-a, If …

Read the complete definition
abalwasiyun CEBUANO

abalwasiyun n assessment. Purus dagkug abalwasiyun ang mga yútà dinhi sa syudad, The lots in the city all have high …

Read the complete definition
aban HILIGAYNON

ában - To finish, take away or off (a loom or the like). Abána ang ákon háblon sa madalî nga …

Read the complete definition
abandunar CEBUANO

abandunar v [A3P; c1] abandon, neglect. Nag-abandunar na lang siya sa íyang kaugalíngun sukad mamatay ang íyang asáwa, He neglected …

Read the complete definition
abang HILIGAYNON

ábang - To take within range or sweep (of fire, etc.). Sang pagkasúnug sang baláy ni Fuláno naábang man ang …

Read the complete definition
abang CEBUANO

ábang v {1} [A2S; b] rent. Ang usa ka kwartu giabángan sa tigúlang, The old man rents one of the …

Read the complete definition
abanid CEBUANO

abánid v [A; c1] do s.t. step by step, and in sequence. Iabánid (abaníra) kini pagpintal arun dílì magkampat, Paint …

Read the complete definition
abansada CEBUANO

abansáda a exposed to the wind. v [B12; c1] for s.t. to be directly open to the wind. Naabansáda sa …

Read the complete definition
e