"Pinutus" is a word in HILIGAYNON
pinutús - Parcel, packet, package, bundle.
(putús; cf. píntos id.; binágtong).
Perhaps there are many "nows" of varying duration, depending on just what it is we are doing. We must face up to the fact that, at least in the case of humans, the subject experiencing subjective time is not a perfect, structureless observer, but a complex, multilayered, multifaceted psyche. Different levels of our consciousness may experience time in quite different ways. This is evidently the case in terms of response time. You have probably had the slightly unnerving experience of jumping at the sound of a telephone a moment or two before you actually hear it ring. The shrill noise induces a reflex response through the nervous system much faster than the time it takes to create the conscious experience of the sound.It is fashionable to attribute certain qualities, such as speech ability, to the left side of the brain, whereas others, such as musical appreciation, belong to processes occurring on the right side. But why should both hemispheres experience a common time? And why should the subconscious use the same mental clock as the conscious?
WORD SUGGESTIONS
Did you say that you fell over fifty feet but didn't hurt yourself? Yes - I was trying to get to the back of the bus.
balíghot - To bind, fasten, lash, knot, tie with a knot. Balighotá ang písì, dílì mo pagbaloón. Fasten the cord …
Read the complete definitionbalô - A slip-knot, running knot, noose, a bow; to tie in a loop or bow, so as to make …
Read the complete definitionbalúskay - To rummage, etc. See balúkhay id. Baluskayá ang ímo korbáta sa baúl. Search for your tie in the …
Read the complete definitionbángkag - Bulky, cumbersome: to be awkward to carry on account of size or shape, though light in weight. Nagbángkag …
Read the complete definitionbinágtong - (H) A parcel, package, bundle, anything wrapped up in an apron, skirt, blanket, etc. (cf. bágtong, pinutús).
Read the complete definitionbítbit - To carry in one’s hand (a handbag or the like). Bitbitá ang pinutús. Carry the parcel in your …
Read the complete definitionbúgkos - A bundle, parcel, fagot, faggot, bale, package, anything tied together with a string; to tie, bind together, fasten …
Read the complete definitionbúgras - To break off, snap asunder, part, as a string or the like. Nabúgras ang kalát nga nahigót sa …
Read the complete definitionbúkad - To open, disclose, unfold, undo, discover. Bukára (—áda) ang pinutús. Undo the parcel. Bukári (—ádi) akó sing isá …
Read the complete definitionbukî - To open a little a parcel, envelope, curtain, etc. in order to find out what is inside or …
Read the complete definitionbúslot - (H) Hole, aperture, opening, rent, gash, fissure, burst, tear. (cf. lubút, tohók, búhò; though these terms are used …
Read the complete definitionbuúl - (B) To take, fetch, bring, carry away, take along with. Búl-a ang pílak. Take the money. Sín-o ang …
Read the complete definitiongákut - A bundle or package tied together with a string, especially applied to rice corded or roped in the …
Read the complete definitiongóos - String, band, rope, cord, thong, line, guy; to tie, bind, fasten with a string, lash, string, rope. Igóos …
Read the complete definitionhigót - Band, bond, string, cord, rope, tape, any binding material; to bind, tie, secure, fasten with a string, etc. …
Read the complete definitionhúbad - To open, untie, unfasten, solve—, loosen—, undo—, a knot, unbind, unlace. Hubáda (-ára) ang písì. Untie the string. …
Read the complete definitionkoló - To carry something Negrito fashion by means of a string around the forehead. Kolohá—or—kólwa lang ang pinutús. Just …
Read the complete definitionlági - (B) Quick, at once, immediately, without delay, with great despatch; surely, precisely, without questioning; always, constantly. Kádto ka …
Read the complete definitionpadúl-ong - To send, transmit, have transported or conveyed, despatch, forward, remit, order to take, bring, carry, ship. Ipadúl-ong mo …
Read the complete definitionpíntos - Parcel, package, bundle. May píntos ka nga dalá (gindalá)? Have you brought a parcel? (cf. pinutús id.).
Read the complete definition