"Pakiaw, Pakiaw" is a word in HILIGAYNON
pakiáw, pákiaw - A contract by which it
is agreed to pay and accept a lump sum for
the whole work; to make such a contract.
Pakiawí siá sing isá ka baláy sang napúlò
nga íya pagapatindogón, kay
nagapapákiaw siá sa malúyag
magpákiaw. Get him to give you the
contract for one building of the ten he is
going to erect, for he is drawing up
contracts with all that wish to apply.
Ginapasolabí sang ibán ang sóhol nga
inádlaw sa pakiáw. Some prefer daily
wages to a contract for the whole. Mapísan
silá magpangabúdlay kon magpákiaw,
ápang mahínay kon mag-inádlaw (sa
inádlaw). They are good workers at a
contract for the whole, but slow at daily
wages.
When we do not fully and equally represent the masculine and the feminine in church and civic leadership, we cannot represent the human experience or Jesus.
WORD SUGGESTIONS
Manager: Twenty teams in the league and you lot finish bottom ?Captain: Well, it could have been worse.Manager: How ?Captain: There could have been more teams in the league !
ámbas - To cost much, be expensive, costly, cause greater outlay as compared with something else. Maámbas ang áni sang …
Read the complete definitionThe whole; the gross; as, a contract to build a ship by the great.
Read the complete definitionvar. of KOMPADRE. KOMPERENSIA [kompεrεnsia; f. Sp.], n. conference. v. /MAKI-: KA-/ to confer with. /AG-/ [with pl. subject] to …
Read the complete definitionpamákyaw - Freq. of pákyaw—to contract for the whole, etc. pamalá, (H) Caus. and Freq. of malá—to be dry, etc.
Read the complete definitionThis is where an insurer procures the whole or a part of the sum which he has insured (i. e., …
Read the complete definition