"Nagapaka-" is a word in HILIGAYNON
nagapaka- - A prefix denoting the
present tense active with the added
meaning of "paka”, e.g.
a.) Nagapakamaálam siá. He is assuming
an air of learning, he wants to appear
learned. Nagapakabungól siá. He is
feigning deafness.
Nagapakamanggaránon siá. He is
pretending to be rich. He tries to be taken
for a rich man.
b.) Nagapakamaáyo siá siníng hágnà nga
kasuguán. He approves this law or
ordinance. Nagapakamahál siá sang íya
pagtoloóhan. He values his faith. (The
corresponding forms for the infinitive,
future, imperative and past are "pagpaka-,
magapaka-, magpaka- and nagpaka-”).
nagapam-, nagapan-, nagapang-,
nagapang-, A prefix denoting the
present tense active frequentative. Changes
that pan- undergoes are determined by the
following rules:
a.) nagapam- is used with verbs beginning
with "m”, "b” or "p”, e.g. nagapamalá
(malá); nagapamakál (bakál);
nagapamángkot (pángkot). N.B. Verbs
beginning with the letter "m” have the
same form for the Freq. and Caus., e.g.
pamalá (malá). In such cases the context
has to decide the true meaning.
b.) nagapan- is used with verbs beginning
with "d”, "s” or "t”, e.g. nagapanámgo
(dámgo); nagapanílhig (sílhig);
nagapanístis (tístis).
c.) nagapang- is used with verbs beginning
with "h”, "l” or "y”, e.g.
nagapanghunâhúnà (hunâhúnà);
nagapanglángbas (lángbas);
nagapangyáwyaw (yáwyaw).
d.) nagapang- is used with verbs beginning
with a vowel or "k”, e.g. nagapangámpò
(ámpò); nagapangínit (ínit);
nagáynay – nánay
nagapangúbug (úbug); nagapangótkot
(kótkot); nagapangisáykísay (kisáykísay).
N.B. The corresponding forms for the past,
imperative and future (nagpan-, magpanand magapan-) are often shortened into
nam-, nan-, nang-, nang-; mam-, man-,
mang-, mang-, e.g. nangáyò
(nagpangáyò); nangabúdlay
(nagpangabúdlay); nanúmbung
(nagpanúmbung); mamányos
(magapamányos); mangutána
(magpangutána), etc. etc.
I happen to know this, and I happen to know that, and maybe I know that;and I work everything out from there. Tomorrow I may forgot that this is true, but remember that something else is true, so I can reconstruct it all again. I am never quite sure of where I am supposed to begin or where I am supposed to end. I just remember enough all the time so that as the memory fades and some of the pieces fall out I can put the thing back together again every day
WORD SUGGESTIONS
Wife to husband as they watch their young son playing:"He's such a sensitive child. Let's wait until he's older before we tell him you're an accountant."
abíba, abibar v [A; b5] cheer one on, encourage to do. Nag-abíba sa mga bátag binúang, Egging the children on …
Read the complete definitionburo Active Verb: magburo Passive Verb: buruhin Definition: 1) pickles (noun) -- usually green mangoes 2) preserved in salt; pickled …
Read the complete definitionThe conditional re-mission or forgiveness, by one of the married parties, of a matrimonial offense committed by the other, and …
Read the complete definitiondahug v [A; b5] urge s. o. to do s.t. not to his advantage. Siya ang midahug sa duha ka …
Read the complete definitionadj. /NA-/ damp, moist.
Read the complete definitionof Egg
Read the complete definitionof Egg
Read the complete definitiongárà v [A2; b6] do s.t. all the more in response to an admonition or flattery. Ug badlúngun, mugárà hinúun, …
Read the complete definitionhulhug v {1} [A; b] urge s. o. to do s.t. bad, stir s. o. up. Ang wilgista gihulhúgan sa …
Read the complete definitionika- Definition: (pref) a prefix to show sequence, order, eg., IKA-APAT (fourth)
Read the complete definitionsalir v [A2] engage in naughty behavior when there is some encouragement. Musalir ra ba dáyun ning batáag pangáyug kwarta …
Read the complete definition