"Lub-Ang" is a word in CEBUANO
lub-ang n {1} pothole.
{2} hole to plant seedlings in.
v [B12] for potholes to develop.
-un() n seedling ready for transplanting to holes dug for the purpose.
lub-ang v [A; c] put all of s.t.
in one container.
Kinsa may naglub-ang íning tanang ságing sa kúlun?
Who put all the ba-nanas in the pot?
Ilub-ang ang tanang linabhan sa duwang, Put all of the laundry in the basin.
... My mother, daroga, my poor, unhappy mother would never... let me kiss her... She used to run away... and throw me my mask!... Nor any other woman... ever, ever!... Ah, you can understand, my happiness was so great, I cried. And fell at her feet, crying... and I kissed her feet... her little feet... crying. You're crying, too, daroga... and she cried also... the angel cried!...
WORD SUGGESTIONS
What is the difference between men and pigs?Pigs don't turn into men when they drink.
English: n. fence; yard Tagalog: bakuran
Read the complete definitionlubang v [A; c] transplant seedlings. Kamiy mulubang sa mga lubi, We will transplant the coconut seedlings. n seedling.
Read the complete definitionlúbang n k. o. upland rice with big, round, reddish grains that ripen in five months.
Read the complete definition