"Iwat" is a word in HILIGAYNON
íwat - Scarcity, rareness, want, dearth,
scantiness; to be scarce, rare, difficult to
obtain, etc. Sa karón nga panahón
nagaíwat ang pílak. At the present time
money is scarce. (cf. hínà, íngol).
... My mother, daroga, my poor, unhappy mother would never... let me kiss her... She used to run away... and throw me my mask!... Nor any other woman... ever, ever!... Ah, you can understand, my happiness was so great, I cried. And fell at her feet, crying... and I kissed her feet... her little feet... crying. You're crying, too, daroga... and she cried also... the angel cried!...
WORD SUGGESTIONS
What is the difference between men and pigs?Pigs don't turn into men when they drink.
apínas - (Sp. apenas) Trying, difficult; scarce; to be trying, etc. Apínas ang pangabúhì karón. Life at present is trying. …
Read the complete definitionayá-ay - Scarce, rare, uncommon, seldom seen, seldom met with, hard to get; to be or become scarce, etc. Ayá-ay—or—nagaayáay …
Read the complete definitionhínà - To be scarce, difficult to encounter or obtain, scanty, scant, scarcely obtainable, hard to get; rare, scarce. Hínà— …
Read the complete definitioníngol - Scarcity, scarceness, rarity, dearth; to be scarce, rare, difficult to encounter or obtain. Nagaíngol ang kwárta, ísdà, páhò, …
Read the complete definitionmaíwat - Scarce, rare, not easy to obtain. (íwat; cf. mahínà, maíngol).
Read the complete definitiontigô - To be scarce, rare, scanty, inadequate, insufficient. (cf. íwat, hínà, íngol, higúshigús, maápsà).
Read the complete definition