"Hapa" is a word in HILIGAYNON, CEBUANO
hapâ - To prostrate oneself, fall or lie
down—flat,—prone,—face downward,—on
one’s stomach; to prostrate, lay low, fell.
Nagahapâ siá. He is lying down flat, prone
or prostrate. Pahapaá (paháp-a) siá. Lay
him down face downward. Hapaí (háp-i)
ang bángkò. Lie down prostrate on the
bench. Hináp-an níya siá. He prostrated
himself (humbled himself) before him. (cf.
yaúb, dágpà, dúsmò, háplak, hágmak,
sukámod).
hapà v [A; b6(1)] throw oneself onto ones stomach.
Mihapà siya sa tiilan sa hárì, He prostrated himself at the kings feet.
WORD SUGGESTIONS
A blind man was describing his favorite sport, parachuting. When asked how this was accomplished, he said that things were all done for him: "I am placed in the door with my seeing eye dog and told when to jump. My hand is placed on my release ring for me and out I go with the dog.""But how do you know when you are going to land?" he was asked. "I have a very keen sense of smell, and I can smell the trees and grass when I am 300 feet from the ground" he answered."But how do you know when to lift your legs for the final arrival on the ground?" he was again asked. He quickly answered: "Oh, the dog's leash goes slack."
tikháyà, tik-háyà - To fall backwards, fall on one’s back, fall supine, fall down face up; to lie on one’s …
Read the complete definition