"Hapa" is a word in HILIGAYNON, CEBUANO
hapâ - To prostrate oneself, fall or lie
down—flat,—prone,—face downward,—on
one’s stomach; to prostrate, lay low, fell.
Nagahapâ siá. He is lying down flat, prone
or prostrate. Pahapaá (paháp-a) siá. Lay
him down face downward. Hapaí (háp-i)
ang bángkò. Lie down prostrate on the
bench. Hináp-an níya siá. He prostrated
himself (humbled himself) before him. (cf.
yaúb, dágpà, dúsmò, háplak, hágmak,
sukámod).
hapà v [A; b6(1)] throw oneself onto ones stomach.
Mihapà siya sa tiilan sa hárì, He prostrated himself at the kings feet.
All men should strive to learn before they die what they are running from and to and why.
WORD SUGGESTIONS
Little Tommy's kindergarten class was on a field trip to their local police station. There they saw pictures tacked to a big bulletin board. The label clearly read, "The 10 Most Wanted."One of the youngsters pointed to a picture and asked if it really was the photo of a wanted person."Yes," said the policeman, "the detectives want him very badly."So Little Tommy asked, while tugging on the man's belt, "Um, mister, why didn't you keep them when you took their pictures?"
tikháyà, tik-háyà - To fall backwards, fall on one’s back, fall supine, fall down face up; to lie on one’s …
Read the complete definition